Ti servono interpreti per trattative o visite commerciali?
Siamo in grado di
fornire i seguenti servizi di interpretazione:
- Interpretariato consecutivo per fiere o accompagnamento di visita commerciale
- Interpretariato tecnico o di trattativa commerciale (consecutivo)
- Interpretariato simultaneo
Interpretariato consecutivo per fiere o accompagnamento di visita commerciale
Servizio di interpretazione,
da svolgersi presso la sede del cliente o in trasferta, che richiede
la conoscenza generale delle lingue e non riguarda argomenti specialistici.
- Interpretariato consecutivo presso la sede del cliente o in trasferta
in occasione di visite commerciali
- Accompagnatori / accompagnatrici bi- o tri-lingue per fiere in Italia
e all'estero
- Interpreti bi- o tri-lingue per fiere
La modalità è quella consecutiva, in cui l'interprete traduce
per il suo interlocutore o il suo gruppo di interlocutori alcune frasi
per volta, alternandosi con colui che parla e facendo da intermediario
con l'ascoltatore o gli ascoltatori.
Interpretariato tecnico o di trattativa commerciale
Servizio di
interpretazione, da svolgersi presso la sede del cliente o in trasferta,
che richiede la conoscenza di argomenti specialistici di natura tecnica
o commerciale e la giusta sensibilità nel ruolo di intermediario
linguistico di una trattativa.
- Interpretariato tecnico o di trattativa commerciale presso la sede
del cliente
La
modalità è quella consecutiva, in cui l'interprete traduce
per il suo interlocutore alcune frasi per volta, alternandosi con colui
che parla e facendo da intermediario con l'ascoltatore.
Chiedici il preventivo gratuito per le tue necessità di interpretazione!
- Preventivo o informazioni aggiuntive possono essere richiesti liberamente
senza impegno alcuno.
Interpretariato simultaneo
- Chuchotage (traduzione sussurrata)
E' applicabile quando una sola è la persona destinataria della
interpretazione; in questo caso non sono necessarie attrezzature di
alcun genere.
- Interpretariato simultaneo (in cuffia) per congressi e conferenze
Il destinatario è un gruppo numeroso di persone, che in generale
parlano lingue diverse. E' necessario l'impianto di cabine per gli
interpreti, microfoni e cuffie di ascolto.
In
questo servizio di interpretariato l'interprete traduce simultaneamente con la persona che parla. E'
la modalità tipica delle conferenze e dei congressi, quando gli interventi devono simultaneamente
essere tradotti in più lingue.